Sada je shvatio da svaka prepreka ili poniženje koje mu stoji na putu može biti odstranjeno jednostavnim aktom istrebljenja: ubistvom!
...'Non provava ansia o paura, ma libertà.' 'Ogni umiliazione che gli sbarrava la strada... ' '... poteva essere spazzata via da questo semplice atto... ' '... di annientamento: L'omicidio.'
A ti se sve što mu stoji na putu.
E tu sei l'unico che può contrastarlo.
SAMO MU JOŠ BRITANSKA MORNARICA STOJI NA PUTU
RIMANE SOLO LA FLOTTA INGLESE A CONTRASTARLO
Neæu dopustiti da mi neki balavac stoji na putu.
Mi venga un accidente se mi faccio intralciare da un moccioso.
Kad sam saznala da sam trudna, on se spremao da ode na fakultet i nije želeo da mu išta stoji na putu.
E quando scoprii di essere incinta lui si stava preparando per partire per il college, e... non volevo ostacolarlo in alcun modo.
Jesi li ikada pomislila da to možda stoji na putu... drugim stvarima?
Pensi mai che questo potrebbe intralciare... Altre cose?
Shawn mora nauèiti da nam ne stoji na putu.
Shawn ha bisogno di sapere che deve stare alla larga da noi.
Sve što nam stoji na putu je senator i cijeli vojni medicinski kompleks.
Troveremo ad attenderci un senatore e l'intero apparato medico militare.
Mina je djevojka koju Drakula želi za nevjestu, a Harker je zaruènik koji stoji na putu.
Mina era la donna che Dracula voleva sposare. Harker il fidanzato che si metteva in mezzo.
Gledaj, on je dobra osoba koja stoji na putu korupciji i socijalnoj nepravdi.
Guardi, lui e' una brava persona, che si erige contro la corruzione e l'ingiustizia sociale. Wow.
Potrebno je da mi vaša administracija ne stoji na putu.
Ho bisogno che la sua amministrazione mi stia alla larga.
Nije imao povlastica ranije u karijeri, ali sad ga Carcetti sluša, i ništa mu ne stoji na putu.
Non ha aspirazioni di carriera, ma ora che ha l'appoggio di Carcetti, i capi lo lasciano agire.
Ništa ti ne stoji na putu.
Non c'e' niente che te lo impedisca.
Sve ovo vreme, puštao sam da moje glupo neznanje stoji na putu.
Per tutto questo tempo ho lasciato che la mia stupida ignoranza si mettesse in mezzo.
Oseæam kao da mi je suðeno da budem sa Klarkom, ali je njemu suðeno mnogo više, a poslednja stvar koja bi želela da budem je stvar koja ga zadržava ili mu stoji na putu.
Ho la sensazione di essere destinata a stare con Clark, ma il suo destino e' talmente piu' grande, e l'ultima cosa che voglio e' essere cio' che lo trattiene o che lo ostacola.
Nevjerovatno, jedina osoba koja mi stoji na putu je ona i njen prokleti talent.
Sorprendentemente, l'unica persona sulla mia strada, e' lei ed il suo stupido talento.
Bit æe lakše istražiti Rafaelov potencijal ako on ne stoji na putu.
Sara' piu' facile verificare il potenziale di Rafael senza di lui tra i piedi.
Da prošlost ne sme da stoji na putu buduænosti.
Di non lasciare che il passato mettesse i bastoni in mezzo alle ruote del futuro.
Znaš, lako je biti svetica kad ti ništa ne stoji na putu.
E' facile essere santi quando non si rischia niente.
Mislila sam da si èovek koji ne dozvoljava da mu išta stoji na putu.
Pensavo che fossi il tipo di uomo che non permette a nulla di mettersi sulla sua strada.
O, i za nas i to što ništa ne stoji na putu našoj zajednièkoj buduænosti.
E a noi due, che niente possa rovinare il nostro futuro insieme.
Jednom kada preuzmete odgovornost za svoje grehove, ništa vam ne stoji na putu da zapoènete sasvim novo partnerstvo.
Una volta che hai risposto per i tuoi peccati... niente puo' impedirti di trovare un complice tutto nuovo.
Arthur æe biti mrtav do sumraka, a onda... sve što nam stoji na putu... je sluškinja koja izigrava kraljicu.
Artu' sara' morto entro il tramonto, e poi, il nostro unico ostacolo sara' una serva che gioca a fare la regina.
Užas koji stoji na putu svakoj želji.
Un terrore che blocca tutti i desideri.
Mrze me zato što sam stvorio èin za besmrtnost i znaju da je sidro jedina stvar koja stoji izmeðu mene i moje srodne duše, a svakoj ljubavnoj prièi je potrebna ta jedna stvar koja stalno stoji na putu.
Loro mi odiano per aver creato l'incantesimo di immortalita', e sanno che l'ancora e' l'unica cosa che si frappone tra me e la mia anima gemella, e ogni storia d'amore ha qualcosa che che gli sia da ostacolo.
Festival u Karneji je jedino što nam stoji na putu.
La festa delle Carnee è l'unico impedimento.
Mislila sam da se stvarno sviðam Ijanu i da Melisa stoji na putu.
Pensavo di piacere ad Ian, e che Melissa fosse di troppo.
Mislim da tvoja veza s Vincentom stoji na putu našoj vezi.
Penso che il tuo rapporto con Vincent sia un ostacolo per il nostro.
Budala si ako misliš da ti samo jedna otrovnica stoji na putu.
Saresti un pazzo a pensare che un solo serpente stia in attesa.
Ako je ona ta koja stoji na putu sporazuma, moram da razgovaram s njom licem u lice.
Se e' lei che si frappone al raggiungimento di un accordo, - devo parlarle faccia a faccia. - Non c'e' nulla che tu possa dire.
Jednom kad oseti magiju tvog deteta, doæi æe ovde po nju, ona ima moæ da ubije bilo koga ko joj stoji na putu osim ako mi nju prvi ubijemo.
Quando avra' percepito la magia di tua figlia, verra' a prenderla... e possiede il potere di uccidere chiunque la intralci... a meno che non la uccidiamo prima noi.
Naša srca tuguju za poginulim vojnicima, ali neæemo dopustiti da nekoliko buntovnika, neprijatelja mira, stoji na putu našem snu o ujedinjenom i mirnom Abudinu.
Siamo terribilmente addolorati per la perdita dei nostri coraggiosi soldati... ma non permetteremo a un manipolo di sobillatori... nemici della pace... di ostacolare il nostro sogno... di una Abbudin unita e in pace.
Smrt možda èeka iza sledeæeg brda, a Utred æe biti taj ko joj stoji na putu.
La morte potrebbe aspettarci dietro la prossima collina... E tra noi ed essa ci sara' Uhtred.
Ako Jabuka padne u njihove ruke, templari æe uništiti sve što im stoji na putu.
Se la Mela cadrà nelle loro mani, i Templari distruggeranno qualunque cosa ostacoli il loro cammino.
Dardevil je jedini koji nam sad stoji na putu.
E ora l'unico a poterci intralciare... e' Daredevil.
Ali kada se pojavi nešto što bih zaista želeo da uradim, a progerija tome stoji na putu, kao što je marširajući orkestar, ili sportsko suđenje, uvek pronađemo način kako da to postignem što samo pokazuje da mi progerija ne kroji život.
Ma quando c'è qualcosa che voglio davvero fare con cui la progeria interferisce, come marciare con la banda oppure fare l'arbitro, troviamo sempre un modo per fare quella cosa e ciò dimostra che la progeria non controlla la mia vita.
Drugo, najveća prepreka koja nam stoji na putu možda je zapravo samo u našim glavama.
Secondo, il più grande ostacolo che abbiamo davanti potrebbe essere solo nella nostra testa.
Kreirali smo pandan dijagnostičkog priručnika mentalnih bolesti: klasifikaciju snaga i vrlina u odnosu na to kako su definisane, kako ih dijagnostikovati, šta ih čini i šta im stoji na putu.
Abbiamo creato l'opposto del manuale diagnostico dei disturbi mentali: una classifica delle capacità e virtù anche in rapporto al sesso, come si definiscono, come si individuano, che cosa li costruisce e cosa li ostacola.
Bezakonje smišlja na postelji svojoj, stoji na putu rdjavom, zlo mu nije mrsko.
Inique e fallaci sono le sue parole, rifiuta di capire, di compiere il bene
1.6926290988922s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?